Розрахунок вартості
Для точного розрахунку вартості заповніть форму
Смерть близького сама собою річ важка для сприйняття. І мало хто знає, що робити із цим. Але якщо трапляється так, що людина вмирає за кордоном, навіть звична логіка ламається об коліно.
Ще вчора це була звичайна подорож, робота, лікування, відпустка. А сьогодні сім'я має два паралельні фронти: пережити сам факт і якось розібратися з тим, що робити далі. І поки всі довкола радять «тримайтеся», на стіл лягають документи, терміни, правила перевезення. І десятки дзвінків.
Всю цю процедуру називають репатріація тіла померлого. І якщо спростити, це міжнародне перевезення тіла людини після смерті з однієї країни в іншу, з передачею на батьківщині для похорону. І, на жаль, тут мало просто «організувати транспорт»: підключаються місцеві служби, потрібно отримати медичні довідки, пройти консульські процедури, дотриматись санітарних вимог, а ще митниці….
Тому репатріація тіла з-за кордону майже завжди виглядає як юридичний, логістичний і ритуальний процес в одній зв'язці, де будь-яка помилка перетворюється на затримку і створює зайвий стрес і без того стресової ситуації.
Найчастіше:
На цьому етапі зазвичай стає зрозуміло, які перевірки чи додаткові довідки вимагатиме конкретна країна і скільки часу це реально займе.
Другий важливий пункт – підготовка тіла. У більшості випадків йдеться про санітарну обробку та бальзамування, особливо якщо планується переліт. Це не про «додаткову послугу», а про дотримання санітарних вимог та й про банальну безпеку перевезення.
Потім проводиться пакування: для міжнародних перевезень часто потрібний герметичний контейнер (цинк) та зовнішня труна, оформлені за правилами, щоб вантаж прийняли і в аеропорту, і на кордоні, і в пункті призначення.
Наступний блок (і він же – «нервовий»): дозволи та узгодження. Тут і відбувається основна бюрократія: оформляються консульські документи, санітарні довідки, папери для митниці та перевізника. Паралельно підбирається маршрут та спосіб доставки: авіа, авто чи комбінована схема. При авіаперевезенні тіло оформляється як спеціальний вантаж, з бронюванням місця, відмітками та супроводом до передачі стороні, що приймає. При автоперевезенні більше питань за маршрутом, кордонами та часом у дорозі, але іноді це швидше, ніж чекати на найближчий зручний рейс.
Фінальна точка - передача тіла на батьківщині тим, хто займатиметься похороном. І тут також не без формальностей. Враховуючи обсяг робіт і навантаження, що лягає на плечі скорботних родичів, найбільш раціональне рішення – довірити репатріацію агентству, що обізнаний у всіх нюансах та тонкощах цієї справи.
Теоретично все виглядає просто: є «країна А», є «країна Б», треба перевезти. Насправді ж репатріація тіла – зовсім не «доставка», а зв'язка з юридичних вимог, санітарних норм і транспортних правил, які часто суперечать інтуїції.
Помилилися в документі? Чи не так оформили вантаж? Чи не «потрапили у вимоги» конкретного перевізника? Все, процес встає. Іноді на день, іноді на тиждень. Плюс штрафи, повторні довідки, нові погодження. Сім'ї від цього, м'яко кажучи, не легше.
З фахівцями все простіше: вони пам'ятають те, що родичі не повинні знати. Міжнародні стандарти пакування та перевезення, вимоги до бальзамування, порядок отримання довідок, нюанси різних країн, правила конкретних аеропортів, взаємодія з консульствами та державними службами. І головне: вони знають, хто видає документ, де він реально робиться, і що робити, якщо «неприйнятний день» чи «потрібний ще один папір».
Роль агентства не в тому, щоб «гарно поговорити по телефону», а в тому, щоб зібрати процес у зрозумілу схему: отримати та перевірити документи, організувати підготовку тіла, погодити перевезення, провести митні та санітарні процедури, довести тіло до передачі на місці призначення. Тоді репатріація померлих відбувається гідно та без імпровізацій на кожному кроці. А імпровізації у цій темі чомусь завжди закінчуються моральним болем.
На словах багато «роблять все». Насправді ж різниця відразу видно у дрібницях: хто реально оформляє документи, хто просто пересилає вас між кабінетами, хто бере відповідальність за маршрут, а хто обмежується фразою «ну, спробуємо».
Тому перед тим як підписувати договір, краще розкласти вибір на кілька зрозумілих критеріїв і пройтися спокійно, як це взагалі можливо в такій ситуації.
Тут усе приземлено. Потрібні офіційні дозволи та зрозумілий статус компанії, а не «ми зараз все вирішимо, лише переведіть аванс». Важливо й те, щоб досвід був саме у міждержавних перевезеннях: усередині однієї країни процедури простіші, а при перетині кордонів спливає інший набір правил.Ознака адекватності: готовність показати документи, пояснити процес кроків, навести приклади завершених перевезень та дати можливість перевірити відгуки чи кейси.
Хороша компанія закриває процес цілком, а не «по шматках», після яких ви залишаєтеся віч-на-віч із черговою інстанцією.
Зазвичай вона бере на себе:
Сенс простий: коли процес зібраний в одних руках, менше провалів на стиках. А більшість провалів з'являється саме там, де це не до нас, це до інших.
Питання грошей тут завжди найскладніше, але його краще не відкладати. Нормальна компанія дає детальний кошторис і пояснює, з чого складається: транспорт, документація, підготовка тіла, упаковка, супровід, можливі збори.
Якщо починають юлити, йти в «потім порахуємо» або тиснути на терміновість, користуючись станом сім'ї померлого – це поганий знак. Тому що сюрпризи наприкінці зазвичай приходять не словами, а рахунком із чотирма, а то й п'ятьма нулями, і зовсім не в гривнях.
Навіть якщо голос на іншому кінці дроту звучить упевнено, краще не вгадувати інтонацію. Правильні питання швидко показують, що перед вами: команда, яка реально веде процес, чи посередники, які просто вміють гарно обіцяти.
Дізнатися про це можна, поставивши кілька запитань:
Якщо на ці питання відповідають спокійно і у справі, далі зазвичай теж усе йде у справі. Якщо починають нервувати, ображатися чи йти у невиразні пояснення – краще зупинитися саме тут.
Коли людина у стресі, їй простіше повірити першому, хто каже впевнено. Цим і користуються. У темі, де рахунок йде на дні, а іноді й на годинник, недобросовісні виконавці люблять створювати відчуття «ви вже запізнилися, вирішуйте зараз». І саме тому ознаки краще знати заздалегідь, навіть якщо ви не хочете розбиратися в нюансах.
Варто насторожитися, якщо:
Якщо з базових речей все непрозоро, то й сама репатріація тіл піде так само. Наосліп, з раптовими доплатами та конфліктами.
Найнеприємніше у цій історії те, що рішення потрібно приймати швидко, а ясності зазвичай нуль.
Тому:
І ще один момент, який зазвичай упускають: репатріація померлого з-за кордону часто рухається швидше, коли ви заздалегідь розумієте кінцеву точку, де саме буде репатріація тіла на батьківщину і хто приймає тіло після прибуття. Це звучить сухо, але заощаджує час на фінальному етапі.
Зазвичай, достатньо кількох днів, але точні терміни залежать від готовності документів, вимог країни, наявності рейсів та перевірок. Якщо процес затягується, найчастіше причина не в дорозі, а в очікуванні довідок та дозволів.
Список відрізняється по країнах, але в основі майже завжди медичні документи, дозволи компетентних служб та консульські папери. Нормальна компанія заздалегідь пропонує список під конкретний маршрут, а не «приблизно як скрізь».
Так, у ряді випадків це простіше за логістикою та вимогами. Але все одно знадобляться документи, що підтверджують кремацію та склад урни, плюс правила перевізника.
Це не рідкість. Головне не сперечатися «справедливо», а уточнити, які саме документи потрібні, хто їх видає і які терміни. Далі вже будується маршрут та погодження.
І два питання, які зазвичай соромляться ставити, але дарма:
Ціна складається з транспорту, підготовки, упаковки, документів, зборів та супроводу. Хороша ознака, коли вам дають кошторис одразу і пояснюють, де можуть з'явитися додаткові витрати та чому.
Уточнюйте склад робіт: хто робить документи, хто відповідає за кордон, хто приймає вантаж на місці, що включено до супроводу та комунікації з консульством.
Якщо говорити простими словами, репатріація тіл померлих це завжди "пакет" із процедур, і він буде різним залежно від країни та ситуації. Тому репатріація тіла в Україну, репатріація тіла з-за кордону в Україну, репатріація померлого в Україну, репатріація трупа в Україну та репатріація тіла загиблого можуть відрізнятися за термінами та документами, навіть якщо звучать майже однаково.
Зателефонуйте або напишіть
нам за номерами телефонів вказаних на сайті
Отримайте консультацію
щодо строків та вартості перевезення тіла померлого в Україну
Надайте нам дозвіл-доручення
надати Вам міжнародні ритуальні послуги
Привіт! Я СЕО текст заголовок
А я СЕО текст пис лалал бла бла бла Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum.
Отримати консультацію